PHANTOM MANOR
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 VO ou VF?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
GW
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 67
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 25/12/2007

MessageSujet: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 14:56

Bon, si j'ai bien regardé partout (ceci dit il y a de quoi faire vu tous les sujets), celui-ci n'y est pas. Alors VO ou VF, comment préférez-vous vos films et pourquoi?

Personnellement, j'ai commencé à regarder des films en version originale en seconde, dans le but d'améliorer mon anglais. Comme j'avais une amie dont à moitié anglaise, je savais où me fournir. Et puis, mes parents avaient canal plus, ça aide car (surtout à ce moment là), dur dur de trouver de la VO sur les chaines françaises.

J'ai découvert assez vite qu'il y avait des films bien doublés et d'autre non. Question de budget souvent. Et ce n'est pas seulement la faute des acteurs, il y a aussi les traducteurs qui se plantent.

Bref, vous l'aurez compris, j'ai une légère préférence pour la VO, même si on peut mettre de côté les films Disney que j'aime tout autant en VF (sauf Pocahontas que je préfère en allemand mais bon, c'est une autre histoire).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
JORIS
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 1560
Age : 26
Localisation : Metz
Date d'inscription : 03/07/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 15:11

Je préfère la VO, je préfère entendre les voix originales. On entend plus de choses que dans certains vieux films des années 50-60.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
subaru-d
Explorateur effrayé


Masculin Nombre de messages : 204
Age : 32
Localisation : Au-delà de l'imagination...
Date d'inscription : 30/10/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 17:16

Je préfère la VO : même les films à gros bufget peuvent être mal doublés (CF Star wars épisode 3 dont la VF atteint des sommets de nullité rarement égalés)

Le principal problème que nous avons en France est qu'il y a pas de "culte" du doubleur.

Au Japon, par exemple, les doubleurs (seiyuus) sont aussi bien considérés que le seraient des acteurs (je parle des doubleurs d'anime, surtout)

Bref VO. J'ai trimé pour comprendre l'anglais afin de pouvoir aussi me passer des sous-titre, qui reflètent bien souvent une piètre traduction.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
GW
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 67
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 25/12/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 18:18

Pour les sous-titres, ça peut être pas mal d'avoir ceux en anglais, ça aide à comprendre si on n'a pas encore tout à fait le niveau pour s'en passer mais qu'on trouve que ceux en français ne sont pas à la hauteur. Malheureusement, les sous-titres anglais ne sont pas toujours disponibles (voire jamais, à ma connaissance, chez tf1 vidéo qui nous obligent d'ailleurs à voir la VO sous-titrée français dans certains cas) rambo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Peter Parker
Cast Member à Phantom Manor


Masculin Nombre de messages : 1385
Localisation : seine et marne
Date d'inscription : 12/05/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 21:35

vf pour les vieux bons trucs qu'on connait par coeur en francais sinon oui la vo ça donne autre chose!c'est la "version originale" comme l'a voulu le réalisateur ,pas une traduction parfois un peu foireuse francaise !!
l'horreur c'est quand disney (entre autre )nous colle des fois des "stars " (notez bien les " "!!)pour faire ses doublages et comme c'est souvent en fonction de leur popularité avec les jeunes !!genre:lorie ,non merci!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Moustikopathe
Explorateur effrayé


Féminin Nombre de messages : 177
Age : 30
Localisation : calais-bruxelles
Date d'inscription : 26/05/2005

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 21:47

Comme la majorité des personnes qui ont répondu je préfére la VO.
Entendre la véritable voix des personnages c'est mieux et ca fait du bien d'entendre un peu de langue étrangere surtout pour s'améliorer dans la compréhension. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Maggie Simpson
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 2701
Age : 29
Date d'inscription : 07/12/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 22:51

Peu m'importe si c'est bien fait. Je regarde tous les bons films dans les deux versions pour voir. Par contre je mets les sous-titres en langue originelle pour comprendre.

De là à dire que ça fait progresser en anglais... surtout quand le niveau des dialogues est moyen (donc on connaît tous les mots) et que les voix sont bizarres ou avec des accents (notamment pour The Simpsons).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
--Buggy-MouSs--
Explorateur effrayé


Masculin Nombre de messages : 159
Age : 26
Localisation : Annecy
Date d'inscription : 13/03/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 23:00

J’aime regarder les films en VO, mais mon niveau d’anglais ne me permet pas de me passer de sous titres. x]

Alors généralement je regarde une première fois un film ou une série en VF, puis j’achète les DVD et je m’attaque à la VO original sous titré en anglais. Comme ça je connais suffisamment l’intrigue de l’histoire pour ne pas me perdre dans la langue Shakespearienne. Razz

Par contre pour les Disney la plupart de temps je me cantonne à la VF car je suis trop habitué.


Bye [je progresse xD].

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
GW
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 67
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 25/12/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mar 29 Jan - 23:25

C'est vrai qu'il est quelquefois difficile de s'habituer à la VO quand on a tellement vu/entendu la VF. Moi, je n'arrive pas à regarder "Friends" en VO, les voix sont beaucoup trop différentes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nastico/VO
Résident de Phantom Canyon


Masculin Nombre de messages : 777
Age : 29
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 30/12/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 30 Jan - 0:45

en général c'est VF pour les films (sauf quand ya aps le choix) et VOST pour les series
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sintes
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 1497
Age : 29
Localisation : France
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 30 Jan - 16:03

Peter Parker a écrit:
vf pour les vieux bons trucs qu'on connait par coeur en francais sinon oui la vo ça donne autre chose!c'est la "version originale" comme l'a voulu le réalisateur ,pas une traduction parfois un peu foireuse francaise !!
l'horreur c'est quand disney (entre autre )nous colle des fois des "stars " (notez bien les " "!!)pour faire ses doublages et comme c'est souvent en fonction de leur popularité avec les jeunes !!genre:lorie ,non merci!!

Surtout quand ce sont des stars "people"qui s'invite pour faire leur pub sur le plateau d'Arthur et qui mettent au chômage les doubleurs officiel des stars ! Je viens d'apprendre (oh quel bonne nouvelle cheers ) que Toy Story 3 est bien en projet, alors imaginé Monica Bellluci en Bergère, Nagui en Buzz et Elie Semoun en Woody !!Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sintes
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 1497
Age : 29
Localisation : France
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 30 Jan - 16:05

Après j'aime bien la VO sous-titré des films anglais ! (mirer donc le cultissime "Sacré Graal" des Monty Python ou encore "Stand by Me"Very Happy )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
GW
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 67
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 25/12/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 30 Jan - 16:50

Je n'ai pas vu "Stand by me" mais c'est vrai que pour les Monty Python (ou presque tout ce qui est humoristique) on peut perdre beaucoup dans la traduction, surtout les jeux de mots.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MaryNASH
Squelette farceur


Féminin Nombre de messages : 503
Age : 32
Date d'inscription : 02/12/2004

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 30 Jan - 20:52

Quand un film me plait j'essaye de le regarder en v.f. et après en v.o., je préfère en 1er la v.f. car on a pas besoin d'être attentif aux sous-titres + aux images, et une fois que j'ai déjà vu le film et que je connais les images c'est plus facile de se concentrer sur les sous-titres.

La v.o. c'est en général mieux car souvent les blagues ou les jeux de mots sont mal traduits du coup y'a plus aucun effet, ou quand on met une voix d'ado prépubert à un acteur de 35 ans ça casse un peu la magie!

Le seule film que je préfère en V.F. c'est Wayne's World!!!!! Excellent!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
weet_weet
Explorateur effrayé


Féminin Nombre de messages : 168
Age : 29
Localisation : disneyland paris ?
Date d'inscription : 08/07/2007

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Jeu 31 Jan - 21:45

la plupart du temps je regarde en VO...
mais c'est vrai que certains films qui ont bercé mon enfance et que je connais par coeur, je ne peux que les regarder en VF ^^
genre Hook... je connais ttes les répliques par coeur et je voudrais pas le voir en anglais
En ce qui concerne les disney... J'adooooooooooooooore les doublages de Richard Darbois, donc dès qu'il double un personnage... Pour moi c'est VF ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/profile?user=weetweet1987
juicy
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 77
Age : 24
Localisation : A Versailles (78)...à 50 km de PM!
Date d'inscription : 10/05/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Ven 1 Fév - 13:20

VO pour les films en anglais, parce qu'en allemand, j'ai du mal à supporter...lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Emilien
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 1748
Age : 27
Localisation : Tournai, Belgique (1h de TGV du parc)
Date d'inscription : 25/06/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Dim 18 Jan - 14:32

Je regarde toujours une premières fois en VO. Puis pour les films que j'aime bien c'est selon mon humeur en mettant le dvd dans le lecteur (mais toujours sans les sous-titres). Enfin pour ce qui est des comédies musicales ou des films musicaux (j'ai Mary Poppins et La Mélodie du Bonheur qui me viennent en tête) j'ai toujours la télécommande à côté de moi. Je regarde en VF et a chaque début de chansons je change de langue parce que les chansons doublé en français dans les musicals j'aime pas tellement.
Par contre j'ai un truc ultra annuyant dans le dvd de HairSpray. Les chansons sont en anglais sous titré FR, mais impossible d'enlever le sous-titre. J'ai horeur de voir ces textes blancs que je ne peut pas m'enpecher de lire ... et qui ne disent jamais la même chose que les voix. C'est pareil quant je suis allé voir Mama Mia au cinéma du genre : "Honey Honey nearly kill me" est sous titré " Allons-y " ! Génial ! Par contre "Voulez Vous ... hahaha" est bien traduit "Voulez vous !" Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://emili3n.canalblog.com
Sintes
Fantôme prisonnier du manoir


Masculin Nombre de messages : 1497
Age : 29
Localisation : France
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Dim 18 Jan - 22:03

Emilien a écrit:
Je regarde toujours une premières fois en VO. Puis pour les films que j'aime bien c'est selon mon humeur en mettant le dvd dans le lecteur (mais toujours sans les sous-titres). Enfin pour ce qui est des comédies musicales ou des films musicaux (j'ai Mary Poppins et La Mélodie du Bonheur qui me viennent en tête) j'ai toujours la télécommande à côté de moi. Je regarde en VF et a chaque début de chansons je change de langue parce que les chansons doublé en français dans les musicals j'aime pas tellement.
Par contre j'ai un truc ultra annuyant dans le dvd de HairSpray. Les chansons sont en anglais sous titré FR, mais impossible d'enlever le sous-titre. J'ai horeur de voir ces textes blancs que je ne peut pas m'enpecher de lire ... et qui ne disent jamais la même chose que les voix. C'est pareil quant je suis allé voir Mama Mia au cinéma du genre : "Honey Honey nearly kill me" est sous titré " Allons-y " ! Génial ! Par contre "Voulez Vous ... hahaha" est bien traduit "Voulez vous !" Mr.Red

Dans se cas tu devrais bien aimer ce qui pour moi est une comédie musicale destinée a devenir aussi culte que West Side Story : Moulin Rouge !
Tu devrais apprécier car là les sous-titrage sont vraiment bon et tu n'as pas a utiliser ta télécommande ! Tout comme Sweeney Todd.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
titefeeclochette
Visiteur craintif


Féminin Nombre de messages : 37
Localisation : Cheshire
Date d'inscription : 05/12/2008

MessageSujet: Re: VO ou VF?   Mer 21 Jan - 17:45

VO ou Vf , Vo avec sous titre en anglais car comme je veux faire un metier dans l'anglais sa aide ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: VO ou VF?   Aujourd'hui à 3:29

Revenir en haut Aller en bas
 
VO ou VF?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The-Manor :: Parlons d'autre chose... :: Divertissement et culture-
Sauter vers: